2007年 4月 13日 (金) 

       

■  〈賢治の歌〉723 望月善次 白雲のはせ来るときは

  「種山ヶ原 七首」
  白雲のはせ來るときは
  この原の
  草穂ひとしく茎たわむなれ
 
  〔現代語訳〕白雲が飛んで来る時は、この種山ヶ原の草穂は、皆、茎もしなやかに曲がるのです。

  〔評釈〕「大正六年七月より」〔「歌稿〔B〕」〕百十一首中の六十三首目の「597歌」。「種山ヶ原 七首」の冒頭歌。「歌稿〔A〕」では、第二句は「(はせ)行く」、第三句は「丈たかき」、第四句は「(草穂)しづかに」、結句は「たわみつゝ」であったから、すべての句に推敲(すいこう)がなされたわけであるし、「歌稿〔B〕」においても、第三句は「高原」であった。「賢治が熱愛し、よく訪れた山地」であり、「生命体としての宇宙との生動する交感の場……賢治自身の心象」〔『新宮澤賢治語彙辞典』〕であった「種山ヶ原」関連の冒頭歌らしい気の入れようである。推敲過程を見ても、第二句の「行く↓來る」の推敲は視点の転換であるし、第四句の「しづかに」の有無も作品全体の印象を変えるもの。
  (岩手大学特任教授)

本ページ掲載内容の無断転載を禁じます
ホームページに関するお問い合わせ、取材に関する情報は
E-Mail:hensyuu@morioka-times.com
盛岡タイムス宛てにお願いします